indrek56 kirjutas:
jaanuaris peaks üllituma ie7 eestindus, näis kuidas seal neid lahendatakse. väga suuri erinevusi kahe vahel vist ei ole hea. asjad võiks ikka ühtmoodi mõistetavad olla, eriti kui nad tähendavadki samu asju. see ei peaks veel tähendama jah et "nende" järgi joonduma peaks.
'Need' on jah õigesti kvooditud. Siiani pole seal millegi järgi joonduda olnud, alati enne tõlgitud MS-i kallale asumist ma sisendan endale pikalt ja laialt, et 'me oleme ühe vankri ees' jms, aga pärast 5 minutilist tööd on kopp ees ja hari punane. Ma arvan, et me peaksime pigem joonduma oma tõlgete ühtsuse suunas - Mozilla projekt ja OO.o projekt on väga tihedalt seotud ja võivad kunagi ka integreeruda, vähemalt alamkomponentide osas (kalender, meiliklient), FF on Gnome vaikebrauser - omad järeldused a la failide avamise dialoogid jne. Ja kindlasti ka KDE, mis on siiani kõige järjepidevam asi eestindamises üldse olnud - et kasutajal ei tekiks peapööritust töölaua vahetamisel.
Windowsis on nii, et me vist ikka peame neile oma joru julmalt peale suruma ja laskma kasutajate arvamusel kujuneda, kumb eesti keel on eestikeelsem. Siiani on arvamused meie kasuks olnud, OO.o baasil otsustades.
Arvutikeel on minu arust üks oluline noore inimese keeletaju mõjutaja ja sellesse tuleb suhtuda suure vastutustundega, pigem katsudes lahendada vastuolusid erinevate tõlgete vahel, kui nende järgi lihtsalt joondudes. Kuna Windowsi tõlkijatega pole koostöö ega arutelu teoreetiliselt ega praktiliselt võimalik, ei näe ma nende olemasolu mainimisel tegelikult üldse mõtet, kui, siis annaalide tarvis. (kaks n-i oligi mõeldud).